Are you out of your mind? 제 정신이야?
Lisa: Daniel, did you really spend all your savings on a new car?
Daniel: Yes, I did. Isn't it great?
Lisa: Are you out of your mind? You had a perfectly good car already.
Daniel: But this one is so much nicer and faster. Plus, it's my dream car.
Lisa: I can't believe you would be so reckless with your money like that.
Daniel: Come on, Lisa. Live a little. You only live once!
Lisa: That's not an excuse to make irresponsible decisions. You need to think about your future.
Daniel: I know, I know. But sometimes you just have to take a risk and go for it.
Lisa: I understand that, but spending all your savings on a car is not a smart risk to take. You need to be more responsible with your finances.
Daniel: Okay, okay. I hear you. Maybe I did go a little overboard.
리사: 다니엘, 정말 새 차를 사는데 저축한 돈을 다 썼니?
다니엘: 맞아. 대단하지 않아?
리사: 너 제정신이니? 넌 이미 완벽하게 좋은 차를 가지고 있었잖아.
다니엘: 하지만 이게 훨씬 더 멋지고 빨라. 게다가, 그것은 내가 꿈꾸는 자동차야.
리사: 네가 그렇게 돈을 함부로 쓰다니 믿을 수가 없어.
대니얼: 제발, 리사. 넌 생을 한 번밖에 살지 못해!
리사: 그건 무책임한 결정을 내리기 위한 변명이 아니야. 너는 너의 미래에 대해 생각할 필요가 있어.
다니엘: 알아, 알아. 하지만 때로는 위험을 감수하고 도전해야 할 때도 있어.
리사: 그건 이해하지만, 저축한 돈을 모두 차에 쓰는 것은 현명하지 않아. 너의 재정에 대해 더 책임감을 가질 필요가 있어.
다니엘: 알았어, 알았어. 듣고 있어. 내가 좀 지나쳤나 봐.